1、

Blue water, there are clear light wounds.

蓝色的水,清澈却有淡淡伤痕。

互联网摘选

2、

Following 133 hours of firing a beam of intense laser light which created nitric acid particles in the air it resulted in binding the water molecules together to create droplets.

在连续133小小时向空中发射密集激光束从而在空中制造出硝酸粒子后,空气中的水分子凝聚在一起形成了小水滴。

互联网摘选

3、

Water refracts, or bends, the light, separating it into red, orange, yellow, green, blue, and violet.

水的折射, 或是弯曲, 这光线分开为红, 橙, 黄, 绿, 蓝, 和紫色.

互联网摘选

4、

Narrow slot skylights produce a dramatic line of light across the water.

窄槽天窗急剧线生产的光在水中.

互联网摘选

5、

But Pyongyang later said it first wants to be provided with light-water nuclear reactors civilianproduction.

但是平壤后来说,它要求首先获得发电用的轻水反应堆.

互联网摘选

6、

Light is refracted on passing through water.

光穿过水面后发生折射.

互联网摘选

7、

The light reflected from the water into my eyes.

光线从水面反射进我的双眼.

《简明英汉词典》

8、

A light on the water.

海上有道光芒.

互联网摘选

9、

He shined [ shone ] the light on the water.

他用手电照一照水面.

互联网摘选

10、

Water strobe light , plexiglass, recirculating pump, foil and wood.

水, 树脂玻璃, 抽水机, 金属薄片,木头.

网络文摘精选

11、

The three main factors of weathering are light ( solar radiation ), water ( moisture ) and temperature.

引起老化的三大主要因素是:光 ( 日光辐射 ) 、 水 ( 湿度 ) 和温度.

互联网摘选

12、

Kunta was grateful to sit, for his legs felt like water and his head felt light.

昆塔对于能坐下来倒是颇感欣慰, 因为他的双腿已经酥软无力,脑袋也昏昏悠悠.

词典精选例句

13、

And in the first light the line extended out and down into the water.

天色微明中,钓索伸展着,朝下通到水中.

英汉文学 - 老人与海

14、

Reasonable fan cooling system to guarantee that the drying effect of water-borne light oil.

合理的风扇冷却系统,保证 水性 光油干燥效果.

互联网摘选

15、

Plant need water the way they need sun light.

植物需要水就像它们需要阳光一样.

互联网摘选

16、

Bifocal chord of a quadric Attenuation, Scattering, Modeling water surface, Light shafts, Caustics.

二次曲面的两焦点弦衰减,散射,水面建模,光线束,焦散。

互联网摘选

17、

Pericarp changed from green to light red, finally to faint red or mauve, soluble solids increased rapidly, acidity increased first and then decreased and water content increased when pitaya fruit became mature. 3.

火龙果在成熟期时,果皮由绿转至浅红,最后转至淡红或紫红色;可溶性固形物迅速增高,酸度升高后下降;水分含量增加。

互联网摘选

18、

Properties White or light yellow powders. Inodorous, atoxic, non-pollution, non-transference, soluble in alcohol, insoluble in water.

性质白色或淡黄色粉末,无味无毒、无污染、无迁移,溶于乙醇,不溶于水。

互联网摘选

19、

Properties White powders, inodorous, atoxic, non-pollution, non-transference, light resistant, weak acid or alkali resistant, stable storage, insoluble in water and other organic solvents.

性质白色粉末,无味无毒、无污染、无迁移、耐光照、耐弱酸、耐弱碱,贮存稳定,不溶于水及其它有机溶剂。

互联网摘选

20、

A light wind disturbed the surface of the water.

微风使水面泛起涟漪.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈